Атака из Атлантиды [сборник] - Лестер Дель Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йоргенсона среди них не было. Его было бы нетрудно заметить. Будь он среди них, его голова заметно возвышалась бы над остальными, а если уж все могли передвигаться самостоятельно, то он-то в своем мудреном скафандре точно сохранил бы достаточно сил, чтобы идти. Палмер направился к импровизированному госпиталю, но потом подумал, что у женщины, которая суетилась там, и без его вопросов было достаточно хлопот.
Его сомнения разрешил Бриггс. К возвышению, на котором он стоял, отдавая распоряжения, из медицинского пункта прибежал курьер и что-то прокричал ему. Бриггс кивнул и взялся за микрофон аппарата громкой связи.
— Доктор Браун сообщает, что люди пострадали от ожогов, перегрева и шока, но с ними все будет в порядке.
Рабочие приветственно закричали, но когда они увидели, что творилось во второй аварийной камере, их радость быстро угасла. Палмер пошел с ними посмотреть. По каким-то причинам стену здесь вскрывали несколько дольше, но наконец, почти проникли внутрь. Захват стоял рядом наготове — стоило только отдать приказ. Палмер продвигался в толпе рабочих, пока ему не стало достаточно хорошо видно, что происходило вокруг разрушенного участка.
Минуту спустя механическим захватом удалили преграждающую путь часть стены, но на этот раз оттуда никто не вышел. Сквозь пролом была видна струйка просочившейся внутрь магмы. В проникавшем в камеру свете было видно, что дверь заперта плотно, но человеческие тела на полу были неподвижны. Спасаясь от смертельного расплава, они забирались на что только было можно, даже на тела своих погибших товарищей, а теперь застыли повсюду в неуклюжих позах.
Рабочие в защитных скафандрах начали осторожно входить в помещение, стараясь расчистить дорогу тем, кто пойдет вслед за ними с носилками. Часть рабочих снова принялись за стену, расширяя отверстие настолько, чтобы в него смог пройти один из небольших танков. Но Палмер не остался посмотреть, кого спасатели вынесут оттуда. Если даже там были выжившие, Палмеру это все равно не помогло бы. Никто из находившихся в этой камере не состоянии был сразу взяться за такую тяжелую работу и остановить бесконтрольную реакцию. Все они еще долго будут беспомощны и ни на что не способны. Йоргенсона он из своего списка вычеркнул, а взглянув на расплав в камере, мысленно порвал и этот список, оставив на его месте знак вопроса и немую мольбу.
Глава 8
Феррел и Дженкинс уже почти закончили перевязку последнего пострадавшего, когда девушка на коммутаторе сообщила, что поступил вызов по внутренней связи. Они наложили еще несколько бинтов и, только покончив с этим, вместе вышли в приемную и направились к аппарату. На связи была Браун. Ее раскрасневшееся лицо было покрыто темными разводами пыли. Откидывая со лба прядь своих темно-рыжих волос, она провела по лицу тыльной стороной ладони, оставив еще один темный след.
— Доктор Феррел, здесь только что взломали аварийные камеры конвертеров. Северная выдержала. Там все отделались только перегревом и незначительными ожогами, но в другой что-то произошло. Я думаю, во всем виноват клапан подачи кислорода. Большинство из тех, кто был там, живы, но находятся без сознания. Должно быть, магма прорвалась через дверь: около полутора десятков бьются в конвульсиях, человек десять уже погибли. Другим понадобится госпитализация. Здесь я ничего не могу для них сделать. Я сказала Хокусаи выделить несколько рабочих, чтобы они несли тех, для кого носилок не хватило. Все они направляются к вам и сейчас должны уже прибыть.
Феррел кивнул.
— Не так уж и плохо. Думаю, могло быть и хуже. Смотрите, Браун, осторожнее там.
— Вы тоже.
Она отправила Дженкинсу воздушный поцелуй и выключила аппарат. Точно в этот момент в лазарете послышалось завывание сирены: приближалась повозка с ранеными.
— Джонс, снимайте с них костюмы. Найдите кого-нибудь себе в помощь. Додд, держите кураре наготове. Будете мне его подавать. Все остальное — потом, после того, как мы с Дженкинсом разберемся с этими.
Очевидно, то, чем им предстояло сейчас заниматься, было сродни конвейерному производству, только не ради повышения производительности и эффективности, а по воле сложных обстоятельств. Они принялись за работу. Дженкинс снова работал за двоих: пока Феррел обрабатывал одного, Дженкинс успевал справиться с двумя. Он снова вошел в странное состояние напряженной холодной сосредоточенности. Его лицо побледнело, но неутомимые руки двигались спокойно, без остановки. Уже глубокой ночью Дженкинс взглянул на Мейерс и отстранил ее от операционного стола.
— Идите поспите немного, сестра. Мы с доктором Феррелом работаем рядом, и мисс Додд справится здесь одна. Вы совсем на пределе, и вам нужно отдохнуть. Додд, через два часа позовите ее обратно и отправляйтесь отдыхать сами.
— А как же вы?
— Я? — он криво усмехнулся одним уголком рта. — У меня уже слишком разыгралось воображение, и я все равно не усну. К тому же сейчас я нужен здесь.
Феррелу показалось, что эта фраза прозвучала несколько фальшиво, и он бросил на Дженкинса внимательный взгляд.
Тот заметил это.
— Не беспокойтесь, док. Я скажу вам, когда сломаюсь. Я правильно сделал, что отослал Мейерс?
— Вы стояли ближе к ней, чем я. Вам виднее.
В принципе, медсестры напрямую подчинялись только ему, но такие формальности здесь уже давно никто не соблюдал. Феррел почесал поясницу и снова взялся за скальпель.
Перевязка последнего пострадавшего из аварийных камер закончилась только тогда, когда небо на востоке начало теплиться тусклым серым светом. К этому времени грань между палатами и приемным покоем стерлась. Раненые были повсюду. За ночь в конвертере произошло еще несколько всплесков.
Пару раз расплав даже пробил броню одного из танков, но больше пострадавших на лечение не поступало. Врачи получили короткую передышку. Феррел послал Джонса в кафетерий за завтраком, а сам направился в свой кабинет, где в старом кожаном кресле спал Дженкинс. Во сне он уже почти свалился на пол. Молодой человек был крайне истощен. Его свалила двойная усталость: от тяжелой ночной работы, его собственных подавляемых страхов и напряженного ожидания худшего. Почувствовав укол иглы, он с легким изумлением посмотрел на Феррела. Феррел сделал укол и себе и только потом объяснил:
— Ну, разумеется, это морфин. Что еще нам остается? Без этого через пару часов от нас не будет никакого проку. Когда я был в вашем возрасте еще не существовало вакцины, устраняющей эффект зависимости. Да, еще пять лет назад, как раз перед тем, как ее изобрели, если даже ты принимал его только в случае крайней необходимости, ты расплачивался за это сполна — попадал прямо в ад. Конечно, самое лучшее в нашей ситуации — это сон. Хоть бы они там, в Гарварде, поскорее закончили свои исследования по заменителям сна. У бензедрина слишком ограниченное действие. Вот, поешьте.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});